编号 | 中文名称 | 英文名称 |
DIN 83403-1986 | 船舶贮舱和液槽的人孔盖.密封件 | Manhole covers for bunkers and tanks on ships; seals |
DIN 80200-1979 | 船舶制造用的钢制部件.表面预处理、厂内涂漆和底漆涂层的符号 | Steel components for shipbuilding; symbols for surface preparations, shop primers and priming coats |
DIN 89951-1963 | 船舶上航行灯玻璃 | Lenses for ship's navigation lanterns |
DIN 89952-1963 | 船舶上航行灯用有色玻璃 | Coloured slides for ship's navigation |
DIN 89953-1963 | 船舶上航行灯的煤油灯芯用灯罩 | Lamp chimmey for kerosene inserts of ship's navigation lanterns |
DIN 86044-1980 | 船舶排气管道.法兰盘 | Exhaust gas lines on ships; flanges |
DIN 83218-1984 | 船舶货舱的钢制梯子 | Steel ladders for cargo tanks in vessels |
DIN 86110-1988 | 船舶维护油箱管道系统.灌装与压力平衡设备.探测管 | Ship service tank piping systems; filing and pressure equalizing equipment; sounding pipes |
DIN ISO 1751-1994 | 造船和海上结构.船舶侧舷窗 | Shipbuilding and marine structures; ships' side scuttles; identical with ISO 1751:1993 |
DIN 86009-1986 | 船舶上的排气管.钢管 | Exhaust gas lines on ships; steel tubes |
DIN ISO 8277-1989 | 船舶制造.信息处理.管道工程.信息传输 | Shipbuilding; information processing; pipework; information transfer; identical with ISO 8277:1988 |
DIN 86202-1989 | 船舶用铜制公称压力16的C型消防带联接器 | Delivery fire hose coupling type C, PN 16; made of brass, for use on ships |
DIN 86203-1989 | 船舶用铜制公称压力16的B型消防带联接器 | Delivery fire hose coupling type B, PN 16; made of brass, for use on ships |
DIN ISO 8862-1990 | 船舶机械控制室的空调和通风.设计条件和计算基础 | Air-conditioning and ventilation of machinery control-rooms on board ships; design conditions and basis of calculations; identical with ISO 8862:1987 |
DIN ISO 8863-1990 | 船舶驾驶室窗户.玻璃窗格的热空气加热 | Ship's wheelhouse windows; heating by hot air of glass panes; identical with ISO 8863:1987 |
DIN ISO 8864-1990 | 船舶驾驶室的空调和通风.设计条件和计算基础 | Air-conditioning and ventilation of wheelhouse on board ships; design conditions and basis of calculations; identical with ISO 8864:1987 |
DIN ISO 9099-1990 | 船舶干燥设备间的空调和通风.设计条件和计算基础 | Air-conditioning and ventilation of dry provision rooms on board ships; design conditions and basis of calculations; identical with ISO 9099:1987 |
DIN 83217-1984 | 船舶货舱的梯子和扶手杆.基本要求 | Ladders and handrails in ships' cargo tanks; basic requirements |
DIN 86016-1991 | 船舶用未增塑的聚氯乙烯管道的钢管支架 | Pipe brackets of steel for ships pipelines of unplasticized polyvinyl cloride (PVC-U) |
DIN 86015-1991 | 船舶用带冷焊接点的未增塑的聚氯乙烯(PVC-U)管.应用,加工和敷设 | Application and installation of unplasticized polyvinyl chloride (PVC-U) pipework with cemented joints on ships |
DIN ISO 3434-1995 | 造船和海上结构物.船舶矩形窗用加热玻璃窗格 | Shipbuilding and marine structures - Heated glass panes for ships' rectangular windows; identical with ISO 3434:1992 |
DIN EN 60721-3-6-1994 | 环境条件分类.第3部分:环境参数及其严酷性分级.船舶环境 | Classification of environmental conditions; part 3: classification of groups of environmental parameters and their severities; ship environment (IEC 60721-3-6:1987 + A1:1991); German version EN 60721-3-6:1993 |
DIN EN 29367-2-1995 | 滚装船舶海运用公路车辆的捆绑和固定装置.一般要求.第2部分:半挂车(ISO9367-2:1994);德文版本EN,29367- | Lashing and securing arrangements on road vehicles for sea transportation on Ro/Ro ships - General requirements - Part 2: Semi-trailers (ISO 9367-2:1994); German version EN 29367-2:1994 |
DIN 86204-1993 | 船舶用黄铜制公称压力16的C型整体消防软管接头 | Solid fire hose coupling type C, PN 16; made of brass, for use on ships |
DIN 86205-1993 | 船舶用黄铜制公称压力16的B型整体消防软管接头 | Solid fire hose coupling type B, PN 16; made of brass for use on ships |
DIN 45640-2-1993 | 内河和码头船舶发出的噪声.测定声功率级的包络面法 | Noise emitted by vessels on inland water-ways and harbours; enveloping surface method for the determination of the sound power level |
DIN ISO 8217-1993 | 石油产品.燃料(F类).船舶用燃料规范;等同采用 | ISO 8217:1987 Petroleum products; fuels (class F); specifications of marine fuels; identical with ISO 8217:1987 |
DIN EN 929-1994 | 内河航行船舶.顶推船舶.可卸信号桅杆用安装附件 | Inland navigation vessels; push-tows; mounting attachment for demountable signal masts; German version EN 929:1993 |
DIN ISO 3903-1994 | 造船和海上结构.船舶用普通矩形窗户 | Shipbuilding and marine structures; ships' ordinary rectangular windows; identical with ISO 3903:1993 |
DIN ISO 5620-1-1994 | 造船和船舶结构.饮用水箱注水接头.第1部分:一般要求;等同采用 | ISO 5620-1:1992 Shipbuilding and marine structures; filling connection for drinking water tanks; general requirements; identical with ISO 5620-1:1992 |
DIN ISO 5620-2-1994 | 造船和船舶结构.饮用水箱注水接头.第2部分:部件;等同采用 | ISO 5620-2:1992 Shipbuilding and marine structures; filling connection for drinking water tanks; components; identical with ISO 5620-2:1992 |
DIN EN 29367-1-1994 | 滚装船舶海运用公路车辆的捆绑和固定装置.一般要求.第1部分:商用车辆和车辆组合、半挂车除外 | (ISO 9367-1:1 Lashing and securing arrangements on road vehicles for sea transportation on Ro/Ro ships - General requirements - Part 1: Commercial vehicles and combinations of vehicles, semi-trailers excluded (ISO 9367-1:1989); German version EN 29367-1:1993 |
DIN 86282-1995 | 船舶用污水系统.国际排污连接用法兰 | Sewage systems on ships - Flanges for international discharge connections |
DIN EN ISO 9097-1995 | 小型船舶.电扇ISO9097:1991);德文版本EN,ISO9097:1994, | Small craft - Electric fans (ISO 9097:1991); German version EN ISO 9097:1994 |
DIN EN 711-1995 | 内河航行的船舶.甲板用栏杆.要求、型号;德文版本EN711:1995, | Inland navigation vessels - Railings for decks - Requirements, types; German version EN 711:1995 |
DIN EN ISO 10592-1995 | 小型船舶.液压操纵系统(ISO10592:1994);德文版本EN,ISO10592:1995, | Small craft - Hydraulic steering systems (ISO 10592:1994); German version EN ISO 10592:1995 |
DIN EN ISO 4566-1995 | 舱内安装发动机的小型船舶.锥度为1:10螺旋浆轴端和尾桨毂(ISO4566:1992);德文版本EN,ISO4566:1995, | Small craft with inboard engine - Propeller shaft ends and bosses with 1:10 taper (ISO 4566:1992); German version EN ISO 4566:1995 |
DIN EN ISO 11547-1995 | 小型船舶.起动啮合保护装置(ISO11547:1994);德文版本EN.ISO11547:1995, | Small craft - Start-in-gear protection (ISO 11547:1994); German version EN ISO 11547:1995 |
DIN EN 1502-1996 | 内河航运船舶.舷梯 | Inland navigation vessels - Boarding ladders; German version EN 1502:1995 |
DIN 86151-1996 | 船舶操作油箱管道.术语、定义、符号 | Ship operation tank pipework - Terms, definitions, symbols |
DIN EN 1532-1997 | 液化天然气设备和装置.海滨交接船舶 | Installations and equipment for liquefied natural gas - Ship to shore interface; German version EN 1532:1997 |
DIN 83510-1997 | 内河船舶.可移动栏杆.栏杆支柱 | Inland navigation vessels - Tiltable railings - Stanchion |
DIN 80002-1 Bb.8-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.内河船舶实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example inland vessels |
DIN 80002-1 Bb.7-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.潜水艇实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example submersibles |
DIN 80002-1 Bb.6-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.德国海军军舰.驱逐舰实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Ships of the Federal German Navy, example frigate |
DIN 80002-1 Bb.5-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.客船实例(班轮) | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example passenger vessel (ferries accordingly) |
DIN 80002-1 Bb.4-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.Ro/Ro船实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example Ro/Ro ship |
DIN 80002-1 Bb.3-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.多功能船实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example multipurpose ship |
DIN 80002-1 Bb.2-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.集装箱船实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example containership |
DIN 80002-1 Bb.1-1996 | 船舶和航海技术.船舶总装图.散装货船实例 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Example bulkcarrier |
DIN 80002-1-1997 | 船舶和航海技术.船舶总装图.第1部分:要求、布局 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Part 1: Requirements, layout |
DIN 86001-1997 | 船舶管道.压力等级.试验 | Pipelines on ships - Pressure ratings, tests |
DIN 85005-37-2000 | 船舶和海上技术.技术文件的图形符号.第37部分:照明配件 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 37: Lighting fittings |
DIN EN ISO 8728-1999 | 船舶和海上技术.海上用陀螺罗盘 | Ships and marine technology - Marine gyro-compasses (ISO 8728:1997); German version EN ISO 8728:1998 |
DIN 82342-1999 | 船舶通风设备.排气通风口盖 | Ventilation plants on ships - Discharge ventilaton heads |
DIN 82341-1999 | 船舶通风设备.菌头形通风口盖 | Ventilation plants on ships - Mushroom ventilaton heads |
DIN 83471-1998 | 船舶和海上技术.磁罗盘和附件.主要尺寸和极限偏差 | Ships and marine technology - Magnetic compasses and accessories - Main dimensions and limit deviations |
DIN 81701-1997 | 内河船舶.可松开式栏杆.栏杆柱.柱架 | Inland navigation vessels - Detachable railings - Stanchion, holder for stanchion |
DIN EN 1864-1997 | 内河航运船舶.舵手室和控制台.型号、安全技术要求 | Inland navigation vessels - Wheelhouse and control position - Types, safety requirements; German version EN 1864:1997 |
DIN EN 60721-3-6/A2-1997 | 环境条件分类.第3部分:环境参数组及其严酷程度分类.第6节:船舶环境.修改件A2, | Classification of environmental conditions - Part 3: classification of groups of environmental parameters and their severities; section 6: Ship environment; Amendment A2 (IEC 60721-3-6:1987/A2:1996); German version EN 60721-3-6:1993/A2:1997 |
DIN EN 1914-1997 | 内河航运船舶.船载小艇 | Inland navigation vessels - Ship's boats; German version EN 1914:1997 |
DIN EN 12339-1997 | 内河航运船舶.绳索套管 | Inland navigation vessels - Rope tubs; German version EN 12339:1997 |
DIN 85005-1-1998 | 船舶和航行技术.技术文献图形符号.第1部分:总则 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 1: General instructions |
DIN 85005-30-1998 | 船舶和航行技术.技术文献图形符号.第30部分:发电、配电 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 30: Electrical energy production, energy distribution |
DIN 85005-31-1998 | 船舶和航行技术.技术文献图形符号.第31部分:电气安装 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 31: Electrical installation |
DIN 85005-32-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第32部分:呼叫系统和报警系统 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 32: Call systems and alarm systems |
DIN EN ISO 9093-1-1998 | 小型船舶.船底阀和船体外壳管接头.第1部分:金属件 | Small craft - Seacocks and through-hull fittings - Part 1: Metallic (ISO 9093-1:1994); German version EN ISO 9093-1:1997 |
DIN 89158-1998 | 船舶和近海设备用电缆.带屏蔽(凯装)的挤压固体绝缘子的单芯或多芯动力电缆.无卤素的MGCG,MGCH型 | Electrical cables for ships and offshore-units - Single and multicore power cables with extruded solid insulation with screen (armour) - Type MGCG, MGCH, halogenfree |
DIN 89159-1998 | 船舶和近海设备用电缆.带屏蔽的通信电缆.无卤素的FMGCG,FMGCH型 | Electrical cables for ships and offshore-units - Cmmunication cables with screen - Type FMGCG, FMGCH, halogenfree |
DIN 89160-1998 | 船舶和近海设备用电缆.无屏蔽的带挤压固体绝缘子的单芯和多芯动力电缆.无卤素的MGG,MGH型 | Electrical cables for ships and offshore-units - Single and multicore power cables with extruded solid insulation without screen - Type MGG, MGH, halogenfree |
DIN 86038-2-2000 | 船舶与海上技术.活动法兰和和超轻型管端.第2部分:活动法兰DN32-DN50(最大到PN25)和活动法兰DN65-DN125(最大 | Ships and marine technology - Loose flanges and lapped pipe ends extra light duty - Part 2: Loose flanges DN 32 to DN 50, up to PN 25, DN 65 to DN 125, up to PN 10 |
DIN 86038-3-2000 | 船舶与海上技术.活动法兰和和超轻型搭接管端.第3部分:只用于焊接DN32-DN125的搭接管端 | Ships and marine technology - Loose flanges and lapped pipe ends extra light duty - Part 3: Lapped pipe ends for but welding DN 32 to DN 125 |
DIN 86039-2000 | 船舶与海上技术.超轻型DN32-DN50(最大到PN25)和DN65-DN125(最大到PN10)法兰连接用的平垫圈 | Ships and marine technology - Flat gaskets for flange connections extra light duty DN 32 to DN 50, up to PN 25, DN 65 to DN 125, up to PN 10 |
DIN 86040-2000 | 船舶与海上技术.超轻型焊接法兰 | Ships and marine technology - Welding flanges extra light duty |
DIN 86341-2000 | 船舶与海上技术.超轻型活动法兰和对焊发兰.DN32-DN50(最大到PN25)和DN65-DN125(最大到PN10)钢和不锈钢制对 | Ships and marine technology - Loose flanges and welding necks extra light duty - Welding necks made from steel and stainless steel DN 32 to DN 50, up to PN 25, DN 65 to DN 125, up to PN 10 |
DIN 80006-1998 | 船舶和海上技术.牵引装置的压力点.符号和布局 | Ships and marine technology - Points of pressure for tugs - Symbols and arrangement |
DIN 85005-3-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第3部分:关闭、控制和调节零部件 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 3: Shut-off, control and regulating parts |
DIN 85005-5-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第5部分:蒸气发生器、热交换器和容器 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 5: Steam generator, heat exchanger, container |
DIN 85005-6-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第6部分:淡水蒸馏装置 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 6: Freshwater distilling unit |
DIN 85005-12-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第12部分:压缩机 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 12: Compressors |
DIN 85005-14-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第14部分:泵、过滤器、分离器和干燥器 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 14: Pumps, filters, separators, dryers |
DIN 85005-15-1998 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第15部分:排水道 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 15: Drains |
DIN 85387-1-1998 | 船舶和海上技术.超轻型的活动法兰和对焊法兰.第1部分:DN32至DN50,PN25以下,DN65至DN125,PN10以下的活 | Ships and marine technology - Loose flanges and welding necks extra light duty - Part 1: Loose flanges DN 32 to DN 50, PN up to 25, DN 65 to DN 125, PN up to 10 |
DIN 85387-2-1998 | 船舶和海上技术.超轻型的活动法兰和对焊法兰.第2部分:CuNi10Fe1,6Mn材料制的DN32至DN50,PN25以下,DN65, | Ships and marine technology - Loose flanges and welding necks extra light duty - Part 2: Welding necks made of CuNi10Fe1,6Mn, DN 32 to DN 50, PN up to 25, DN 65 to DN 125, PN up to 10 |
DIN 85389-1998 | 船舶和海洋技术.超轻型的活动法兰和对焊法兰.DN32至DN50,PN25以下,DN65至DN125,PN10以下.设计原则 | Ships and marine technology - Flanges on castings extra light duty - DN 32 to DN 50, PN up to 25, DN 65 to DN 125, PN up to 10 - Principles of design |
DIN 83334-1999 | 船舶和海上技术.高拉伸强度多丝制聚丙烯纤维绳索 | Ships and marine technology - Polypropylene fibre ropes, made of high-tensile multifilament |
DIN EN ISO 8861-1998 | 造船.柴油机船舶机舱的通风.设计要求和计算基准 | Shipbuilding - Engine-room ventilation in diesel-engined ships - Design requirements and basis of calculations (ISO 8861:1998); German version EN ISO 8861:1998 |
DIN 80002-2-1998 | 船舶和海上技术.船舶的总布局图.第2部分:图形符号 | Ships and marine technology - General arrangement plans for ships - Part 2: Graphical symbols (ISO 1964:1987, modified) |
DIN 86027-1998 | 船舶用管夹.管夹持装置 | Pipe clamps for shipboard use - Pipe holder |
DIN 86026-2-1998 | 船舶用管夹.第2部分:管夹用衬垫 | Pipe clamps for shipboard use - Part 2: Inserts for pipe clamps |
DIN 86026-1-1998 | 船舶用管夹.第1部分:DN8至DN1400规格管材用管夹 | Pipe clamps for shipboard use - Part 1: Pipe clamps for pipes DN 8 to DN 1400 |
DIN 82332-1998 | 船舶上的通风设备.转接法兰 | Ventilation plants on ships - Adapter flanges |
DIN 82331-1998 | 船舶上的通风设备.符合DIN82330的圆形法兰盘用密封垫 | Ventilation plants on ships - Gaskets for round flanges according to DIN 82330 |
DIN 82330-1998 | 船舶上的通风设备.DN250至DN1800圆形法兰盘 | Ventilation plants on ships - Round flanges DN 250 to DN 1800 |
DIN 85005-36-1999 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第36部分:无线电设备,电传打印机和通讯系统 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 36: Radio equipment, teleprinter and communication systems |
DIN 85005-35-1999 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第35部分:导航设备 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 35: Navigational equipment |
DIN 85005-34-1999 | 造船和海上技术.技术文献图形符号.第34部分:船舶动力设备的控制指示器 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 34: Control indicators for ships propulsion plants |
DIN EN ISO 9876-1999 | 船舶和海上技术.海上用气象图传真接收机 | Ships and marine technology - Marine facsimile receivers for meteorological charts (ISO 9876:1997); German version EN ISO 9876:1998 |
DIN 86287-1999 | 船舶和海上建筑结构的管道.带插接口和插套的钢管和管接头.铺设和处理 | Pipework on ships and marine structures - Steel pipes and fittings with spigot and socket - Laying and treatment |
DIN 83307-1999 | 船舶和海上技术.圆形或螺旋形编织的化学纤维绳索 | Ships and marine technology - Round or spiral plated man-made fibre ropes |
DIN 81860-1-1999 | 船舶上锚链索的端部紧固.第1部分:组装 | End fastenings for anchor chain cables on board ships - Part 1: Assembly |
DIN 81209-1-1999 | 船舶的几何图形和稳定性.符号、术语、定义.第1部分:总则,水面单体船 | Geometry and stability of ships - Symbols, terms, definitions - Part 1: General, monohull surface ships |
DIN 81209-2-1999 | 船舶的几何图形和稳定性.符号、术语和定义.第2部分:潜水艇 | Geometry and stability of ships - Symbols, terms, definitions - Part 2: Submarines |
DIN EN 61996-2001 | 船舶导航和无线电通信设备和系统.船载航行数据记录仪.性能要求.试验方法和规定的试验结果 | Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Shipborne voyage data recorder (VDR) - Performance requirements; Methods of testing and required test results (IEC 61996:2000); German version EN 61996:2000 |
DIN 85005-2-1999 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第2部分:管和软管组件.管和软管连接.套管 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 2: Piping and hose assemblies, pipe and hose-joints, penetrations |
DIN EN ISO 449-1999 | 船舶和航海技术.磁罗盘,罗盘座和方位判读装置.A级 | Ships and marine technology - Magnetic compasses, binnacles and azimuth reading devices - Class A (ISO 449:1997); German version EN ISO 449:1999 |
DIN 85005-38-1999 | 船舶和航海技术.技术文献的图形符号.第38部分:特种设备上电器装置用仪器 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 38: Devices of electrical installations in special systems |
DIN 85005-11-1999 | 船舶和航海技术.技术文献的图形符号.第11部分:涡轮 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 11: Turbines |
DIN 85005-9-1999 | 船舶和航海技术.技术文献的图形符号.第9部分:吸入和排放管的管座 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 9: Suction- and discharge sockets |
DIN 85005-4-1999 | 船舶和航海技术.技术文献的图形符号.第4部分:测深管.充气管和加注管 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 4: Sounding pipes, air-pipes and filling pipes |
DIN 85005-7-1999 | 船舶和航海技术.技术文献的图形符号.第7部分:压力液体舱 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 7: Pressure tanks |
DIN 86038-1-2000 | 船舶与海上技术.活动法兰和超轻型搭接管端.第1部:DN32-DN125的搭接管端 | Ships and marine technology - Loose flanges and lapped pipe ends extra light duty - Part 1: Lapped pipe ends DN 32 to DN 125 |
DIN V 86002-2000 | 船舶和海上技术.管道设备用符合DIN和DIN,EN标准的铜合金的比较 | Ships and marine technology - Comparison of copper alloys in accordance with DIN and DIN EN standards for pipeline equipment |
DIN EN ISO 8385-2000 | 船舶和海上术语.挖泥船.分类 | Ships and marine technology - Dredgers - Classification (ISO 8385:1999); German version EN ISO 8385:1999 |
DIN EN ISO 6042-2000 | 船舶和海上技术.钢质单扇防风雨门 | Ships and marine technology - Weathertight single-leaf steel doors (ISO 6042:1998); German version EN ISO 6042:2000 |
DIN 86126-2000 | 船舶用压合接头.公制螺纹24级接头.类型和尺寸 | Compression fittings for shipboard use - 24° fittings with metric thread - Types and dimensions |
DIN EN ISO 12216-2002 | 小型船舶.窗户、船灯、舱口、舷窗盖和舷门.强度和防水性要求 | Small craft - Windows, portlights, hatches, deadlights and doors - Strength and watertightness requirements (ISO 12216:2002); German version EN ISO 12216:2002 |
DIN EN ISO 12215-1-2001 | 小型船舶.船体建造和草图.第1部分:材料.玻璃纤维增强热固树脂标准层压板 | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 1: Materials: Thermosetting resins, glass-fibre reinforcement, reference laminate (ISO 12215-1:2000); German version EN ISO 12215-1:2000 |
DIN EN ISO 10088-2001 | 小型船舶.固定安装的燃料系统和固定油箱 | Small craft - Permanently installed fuel systems and fixed fuel tanks (ISO 10088:2001); German version EN ISO 10088:2001 |
DIN EN ISO 14726-1-2001 | 船舶和造船技术.管道系统色标.第1部分:主色和介质 | Ships and marine technology - Identification colours for the content of piping systems - Part 1: Main colours and media (ISO 14726-1:1999); German version EN ISO 14726-1:2001 |
DIN EN ISO 9785-2002 | 船舶和海上技术.装有内燃机驱动装置的货舱的通风.气流总需量的理论计算(ISO9785:2002);德文版本EN,ISO | Ships and marine technology - Ventilation of cargo spaces where vehicles with internal combustion engines are driven - Calculation of theoretical total airflow required (ISO 9785:2002); German version EN ISO 9785:2002 |
DIN EN 13281-2000 | 内河航行船舶.水道和作业场所安全要求 | Inland navigation vessels - Safety requirements for walkways and working places; German version EN 13281:2000 |
DIN EN ISO 3796-2002 | 船舶和航海技术.外开单扇门的无障碍通路(ISO3796:1999);德文版本EN,ISO3796:2001, | Ships and marine technology - Clear openings for external single-leaf doors (ISO 3796:1999); German version EN ISO 3796:2001 |
DIN EN ISO 10239-2001 | 小型船舶.液化石油气系统 | Small craft - Liquefied petroleum gas (LPG) systems (ISO 10239:2000); German version EN ISO 10239:2000 |
DIN EN 61162-410-2002 | 海上导航和无线电通信设备及系统.数字接口.第410部分:多通话器和多受话器.船舶系统互连.传输框架要求和基本 | Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Digital interfaces - Part 410: Multiple talkers and multiple listeners; Ship systems interconnection; Transport profile requirements and basic transport profile (IEC 61162-410:2001); German version EN 61162-410:2002, text in English |
DIN EN 61162-420-2002 | 海上导航和无线电通信设备及系统.数字接口.第420部分:多通话器和多受话器.船舶系统互连.配套标准要求和基本 | Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Digital interfaces - Part 420: Multiple talkers and multiple listeners; Ship systems interconnection; Companion standard requirements and basic companion standards (IEC 61162-420:2001); German version EN 61162-420:2002, text in English |
DIN EN 61162-401-2002 | 海上导航、无线电通信设备和系统数字接口.第401部分:多通话器和多受话器.船舶系统互连.应用协议子集 | (IEC 6 Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems Digital interfaces - Part 401: Multiple talkers and multiple listeners; Ship systems interconnection; Application profile (IEC 61162-401:2001); German version EN 61162-401:2002, text in English |
DIN EN ISO 14509-2001 | 小型船舶.动力娱乐船气载噪声测定 | Small craft - Measurement of airborne sound emitted by powered recreational craft (ISO 14509:2000); German version EN ISO 14509:2000 |
DIN EN ISO 2922-2001 | 声学.内河航道和港湾船舶气载噪声测量 | Acoustics - Measurement of airborne sound emitted by vessels on inland waterways and harbours (ISO 2922:2000); German version EN ISO 2922:2000 |
DIN 81304-2003 | 船舶用推拉门插锁 | Mortise-locks for sliding-doors on ships |
DIN 81306-2003 | 船舶用铰链门无销插锁 | Mortise-locks without bolt for hinged doors on ships |
DIN 81301-2003 | 船舶用铰链门带碰簧销的插锁 | Mortise-locks with latch-bolt for hinged doors on ships |
DIN 81303-2003 | 船舶用厕所和浴室的铰链门插锁 | Mortise-locks for hinged doors of lavatory and bath on ships |
DIN EN ISO 13297-2001 | 小型船舶.电气系统.交流设备 | Small craft - Electrical systems - Alternating current installations (ISO 13297:2000); German version EN ISO 13297:2000 |
DIN 83405-2001 | 小型船舶舱口盖固定装置 | Securing devices for hatch covers of small ship's hatches |
DIN 83406-2-2001 | 船舶设备用铰链.第2部分:长铰链 | Hinges for ships equipment - Part 2: Long type |
DIN 83406-1-2001 | 船舶设备用铰链.第1部分:短铰链 | Hinges for ships equipment - Part 1: Short type |
DIN EN ISO 13929-2001 | 小型船舶.操舵装置.齿轮链接系统 | Small craft - Steering gear - Geared link systems (ISO 13929:2001); German version EN ISO 13929:2001 |
DIN EN ISO 8099-2001 | 小型船舶.卫生间废弃物收集系统 | Small craft - Toilet waste retention systems (ISO 8099:2000); German version EN ISO 8099:2000 |
DIN 85005-8-2001 | 船舶和船舶技术.技术文献图形符号.第8部分:动力传输设施和控制开关组件 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 8: Power transmission plant and steering gear components |
DIN 85005-10-2001 | 船舶和船舶技术.技术文献图形符号.第10部分:传感器和操作指示器 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 10: Sensors and operating indicators |
DIN 85005-17-2001 | 船舶和船舶技术.技术文献图形符号.第17部分:门、铰链、操作室、窗、楼梯和电梯 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 17: Doors, hatches, openings, windows, stairs, elevators |
DIN EN ISO 11591-2001 | 机动小型船舶.驾驶台视野 | Small craft, engine-driven - Field of vision from helm position (ISO 11591:2000); German version EN ISO 11591:2000 |
DIN EN ISO 15584-2001 | 小型船舶.船用汽油发动机.发动机燃料和电气元件 | Small craft - Inboard petrol engines - Engine-mounted fuel and electrical components (ISO 15584:2001); German version EN ISO 15584:2001 |
DIN 85740-2001 | 船舶操纵系统.术语和定义 | Ships manoeuvring systems - Terms and definitions |
DIN EN ISO 8384-2001 | 船舶和航海技术.挖泥船.词汇(ISO8384:2000);三国语言版本EN,ISO8384:2001, | Ships and marine technology - Dredgers - Vocabulary (ISO 8384:2000); Trilingual version EN ISO 8384:2001 |
DIN EN ISO 14946-2001 | 小型船舶.最大荷载能力 | Small craft - Maximum load capacity (ISO 14946:2001); German version EN ISO 14946:2001 |
DIN EN ISO 11674-2002 | 船舶和航海技术.航向控制系统 | Ships and marine technology - Heading control systems (ISO 11674:2000); German version EN ISO 11674:2001 |
DIN EN ISO 15541-2002 | 船舶和航海技术.软管组件耐燃性.试验板要求 | Ships and marine technology - Fire resistance of hose assemblies - Requirements for the test bench (ISO 15541:1999); German version EN ISO 15541:2001 |
DIN EN ISO 15540-2002 | 船舶和航海技术.软管组件耐燃性.试验方法 | Ships and marine technology - Fire resistance of hose assemblies - Test methods (ISO 15540:1999); German version EN ISO 15540:2001 |
DIN EN ISO 613-2002 | 船舶和航海技术.磁罗盘、罗盘座和方位读数装置.B级(ISO613:2000);德文版本ENISO613:2001, | Ships and marine technology - Magnetic compasses, binnacles and azimuth reading devices - Class B (ISO 613:2000); German version EN ISO 613:2001 |
DIN EN ISO 11606-2002 | 船舶和航海技术.航海用电磁罗盘(ISO11606:2000);德文版本ENISO11606:2001, | Ships and marine technology - Marine electromagnetic compasses (ISO 11606:2000); German version EN ISO 11606:2001 |
DIN 83100-1-2002 | 船舶用重型铰链门.第1部分:防风雨(ISO型)、分类和交货技术条件 | Heavy hinged doors on ships - Part 1: Weathertight (ISO-type), classification, technical delivery conditions |
DIN 83226-2002 | 船舶上的悬挂式踏阶 | Mounted steps on board ships |
DIN 83105-2002 | 船舶用重型铰链门的铰链 | Hinges for heavy hinged doors on ships |
DIN 83100-13-2002 | 船舶用重型铰链门.第13部分:不防风雨的安装 | Heavy hinged doors on ships - Part 13: Non weathertight, installation |
DIN 81305-2003 | 船舶用旋转门插锁 | Mortise-locks for swinging-doors on ships |
DIN EN ISO 10133-2002 | 小型船舶.电气系统.超低电压直流装置(ISO10133:2000);德文版本ENISO10133:2000, | Small craft - Electrical systems - Extra-low-voltage d.c. installations (ISO 10133:2000); German version EN ISO 10133:2000 |
DIN EN ISO 11592-2002 | 船体长度小于8米的小型船舶.最大推进动力额定值的测定(ISO11592:2001);德文版本EN,ISO11592:2001, | Small craft less than 8 m length of hull - Determination of maximum propulsion power rating (ISO 11592:2001); German version EN ISO 11592:2001 |
DIN EN ISO 9875-2002 | 船舶和航海技术.海上用回声探测设备(ISO9875:2000);德文版本EN,ISO9875:2001, | Ships and marine technology - Marine echo-sounding equipment(ISO9875:2000); German version EN ISO 9875:2001 |
DIN 85005-18-2002 | 船舶和航海技术.技术文件的图形符号.第18部分:卫生设备 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 18: Sanitary installations |
DIN EN 13711-2002 | 内河导航船舶.船舶运行用绞车.安全要求;德文版本EN13711:2002, | Inland navigation vessels - Winches for ship operation - Safety requirements; German version EN 13711:2002 |
DIN 83100-11-2002 | 船舶用重型铰链门.第11部分:无防风雨的、分类和交货技术条件 | Heavy hinged doors on ships - Part 11: Non-weathertight, classification, technical delivery conditions |
DIN 83100-2-2002 | 船舶用重型铰链门.第2部分:防风雨(ISO型)的设计细则 | Heavy hinged doors on ships - Part 2: Weathertight (ISO-type), design details |
DIN EN ISO 12215-4-2002 | 小型船舶.船体结构和船材尺寸.第4部分:车间和制造业(ISO12215-4:2002);德文版本EN,ISO12215-4:2002, | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 4: Workshops and manufacturing (ISO 12215-4:2002); German version EN ISO 12215-4:2002 |
DIN EN ISO 15748-1-2002 | 船舶和航海技术.船舶和海上建筑物饮用水的供应.第1部分:规划和设计(ISO15748-1:2002);德文版本EN,ISO1, | Ships and marine technology - Potable water supply on ships and marine structures - Part 1: Planning and design (ISO 15748-1:2002); German version EN ISO 15748-1:2002 |
DIN EN ISO 15748-2-2002 | 船舶和航海技术.船舶和海上建筑物饮用水的供应.第2部分:计算方法(ISO15748-2:2002);德文版本EN,ISO157, | Ships and marine technology - Potable water supply on ships and marine structures - Part 2: Method of calculation (ISO 15748-2:2002); German version EN ISO 15748-2:2002 |
DIN EN ISO 12215-2-2002 | 小型船舶.船体结构和船材尺寸.第2部分:材料:夹层结构和嵌入材料用芯板材料(ISO12215-2:2002);德文版E, | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 2: Materials: Core materials for sandwich construction, embedded materials (ISO 12215-2:2002); German version EN ISO 12215-2:2002 |
DIN EN ISO 12215-3-2002 | 小型船舶.船体结构和船材尺寸.第3部分:材料:钢、铝合金、木材及其它材料(ISO12215-3:2002);德文版本EN, | Small craft - Hull construction and scantlings - Part 3: Materials: Steel, aluminium alloys, wood, other materials (ISO 12215-3:2002); German version EN ISO 12215-3:2002 |
DIN EN ISO 12217-1-2002 | 小型船舶.稳定性和浮力评估和分类.第1部分:船体长度大于或等于6米的无帆之船(ISO12217-1:2002),德文版本 | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO 12217-1:2002); German version EN ISO 12217-1:2002 |
DIN EN ISO 12217-2-2002 | 小型船舶.稳定性和浮力评估和分类.第2部分:船体长度大于或等于6米的帆船(ISO12217-2:2002);德文版本EN, | Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m (ISO 12217-2:2002); German version EN ISO 12217-2:2002 |
DIN EN ISO 15364-2002 | 船舶和航海技术.油轮用压力/真空阀(ISO15364:2000);德文版本 | EN,ISO15364:2001 Ships and marine technology - Pressure/vacuum valves for cargo tanks (ISO 15364:2000); German version EN ISO 15364:2001 |
DIN EN 13195-1-2002 | 铝和铝合金.船舶应用(海运和近海造船)精制产品和铸造产品.第1部分:规范;德文版本EN,13195-1:2002, | Aluminium and aluminium alloys - Wrought and cast products for marine applications (shipbuilding, marine and offshore) - Part 1: Specifications; German version EN 13195-1:2002 |
DIN 85005-16-2002 | 船舶和航海技术.技术文件管理的图形符号.第16部分:通风设备 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 16: Ventilation plants |
DIN EN ISO 3715-2-2003 | 船舶和海上技术.船舶推进器.第2部分:变距推进器术语 | Ships and marine technology - Propulsion plants for ships - Part 2: Vocabulary for controllable-pitch propeller plants (ISO 3715-2:2001); German version EN ISO 3715-2:2002 |
DIN 81209-3-2003 | 船舶几何尺寸和稳定性.符号、术语和定义.第3部分:多体船 | Geometry and stability of ships - Symbols, terms, definitions - Part 3: Multihull surface ships |
DIN 81209-6-2003 | 船舶几何图形和稳定性.符号、术语和定义.第6部分:航行船舶 | Geometry and stability of ships - Symbols, terms, definitions - Part 6: Sailing ships |
DIN EN ISO 14895-2003 | 小型船舶.船上厨房用液体燃料炉 | Small craft - Liquid-fuelled galley stoves (ISO 14895:2000); German version EN ISO 14895:2003 |
DIN EN 60936-1-2003 | 船舶导航和无线电通信设备和系统.雷达.第1部分:船用雷达.性能要求、试验方法和要求的试验结果 | Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Radar - Part 1: Shipborne radar; Performance requirements; Methods of testing and required test results (IEC 60936-1:1999 + A1:2002); German version EN 60936-1:2000 + A1:2002 |
DIN EN ISO 15749-1-2004 | 船舶和海上技术.船舶和海上建筑物的排水系统.第1部分:卫生排水系统设计 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 1: Sanitary drainage-system design (ISO 15749-1:2004); German version EN ISO 15749-1:2004 |
DIN EN ISO 15749-2-2004 | 船舶和海上技术.船舶和海上建筑物的排水系统.第2部分:重力系统用卫生排水和排水管道 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 2: Sanitary drainage, drain piping for gravity systems (ISO 15749-2:2004); German version EN ISO 15749-2:2004 |
DIN EN ISO 15749-3-2004 | 船舶和海上技术.船舶和海上建筑物排水系统.第3部分:真空系统用卫生排水和排水管道 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 3: Sanitary drainage, drain piping for vacuum systems (ISO 15749-3:2004); German version EN ISO 15749-3:2004 |
DIN EN ISO 15749-4-2004 | 船舶和海上技术.船舶和海上建筑物的排水系统.第4部分:卫生排水和污物排出管 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 4: Sanitary drainage, sewage disposal pipes (ISO 15749-4:2004); German version EN ISO 15749-4:2004 |
DIN EN ISO 15749-5-2004 | 船舶和海上技术.船舶和海上建筑物的排水系统.第5部分:甲板、货舱和游泳池的排水 | Ships and marine technology - Drainage systems on ships and marine structures - Part 5: Drainage of decks, cargo spaces and swimming pools (ISO 15749-5:2004); German version EN ISO 15749-5:2004 |
DIN EN 13551-2003 | 内河航行船舶.词汇 | Inland navigation vessels - Vocabulary; Trilingual version EN 13551:2003 |
DIN EN ISO 6218-2005 | 内河航行船舶.顶推船用手动连接装置.安全要求和主要尺寸 | Inland navigation vessels - Manually operated coupling devices for push tows - Safety requirements and main dimensions (ISO 6218:2005); German version EN ISO 6218:2005 |
DIN EN 14330-2004 | 内河航行船舶.无嵌钉的锚链.圆钢环节链 | Inland navigation vessels - Studless anchor chain - Round steel link chain; German version EN 14330:2003 |
DIN EN 300019-2-6-2004 | 设备工程(EE).电信设备的环境条件和环境试验.第2-6部分:环境试验规范.船舶环境 | Equipment Engineering (EE) - Evironmental conditions and environmental tests for telecommunications equipment - Part 2-6: Specification of environmental tests; Ship environments (Endorsement of the English version EN 300019-2-6 V3.0.0 (2002-12) as German standard) |
DIN EN 300019-1-6-2004 | 设备工程(EE).电信设备的环境条件和环境试验.第1-6部分:环境条件的分类.船舶环境 | Equipment Engineering (EE) - Environmental conditions and environmental tests for telecommunications equipment - Part 1-6: Classification of environmental conditions; Ship environments (Endorsement of the English version EN 300019-1-6 V2.1.4 (2003-04) as German standard) |
DIN 85005 Bb.1-2005 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.索引 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Index |
DIN 81208-6-2005 | 船舶的操纵.第6部分:加速转向试验 | Manoeuvring of ships - Part 6: Accelerating turn test/trial |
DIN EN ISO 3715-1-2004 | 船舶和海上技术.船舶用推进装置.推进器的几何学词汇 | Ships and marine technology - Propulsion plants for ships - Part 1: Vocabulary for geometry of propellers (ISO 3715-1:2002); German version EN ISO 3715-1:2004 |
DIN EN 14504-2004 | 内河航行船舶.漂浮码头.要求和试验 | Inland navigation vessels - Floating landing stages - Requirements, tests; German version EN 14504:2004 |
DIN EN 14329-2004 | 内河航运船舶.停泊处和装载区域的装配 | Inland navigation vessels - Installation of berths and loading areas; German version EN 14329:2004 |
DIN 86080-2004 | 船舶和海上技术.造船的系统协调计划 | Ships and marine technology - System Co-ordination plans in shipbuilding |
DIN 85005-27-2004 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第27部分:机械遥控 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 27: Mechanical remote controls |
DIN 85005-24-2004 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第24部分:抗振和隔音用组件 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 24: Components for measures against vibration and sound |
DIN 85005-23-2004 | 船舶和海上技术.技术文献的图形符号.第23部分:绝缘 | Ships and marine technology - Graphical symbols for technical documentation - Part 23: Isolations |
DIN EN ISO 13590-2004 | 小艇.个人船舶.建造和系统安装要求 | Small craft - Personal watercraft - Construction and system installation requirements (ISO 13590:2003); German version EN ISO 13590:2003 |
DIN EN 14606-2004 | 内河船舶.无栓锚链.附件 | Inland navigation vessels - Studless anchor chain - Accessories; German version EN 14606:2004 |
DIN EN ISO 7547-2005 | 船舶和海上技术.住舱的空调和通风.设计条件和计算基础 | Ships and marine technology - Air-conditioning and ventilation of accomodation spaces - Design conditions and basis of calculations (ISO 7547:2002); German version EN ISO 7547:2004 |
DIN 81208-4-2005 | 船舶的操纵.第4部分:加速试验 | Manoeuvring of ships - Part 4: Acceleration trial |
DIN 81208-1-2005 | 船舶的操纵.第1部分:一般概念、量和试验条件 | Manoeuvring of ships - Part 1: General concepts, quantities and test/trial conditions |
DIN 81208-2-2005 | 船舶的操纵.第2部分:航海停止试验 | Manoeuvring of ships - Part 2: Coasting stop trial |
DIN 81208-5-2005 | 船舶的操纵.第5部分:转动周期试验 | Manoeuvring of ships - Part 5: Turning circle test/trial |
DIN 81208-8-2005 | 船舶的操纵.第8部分:Z字形运行试验 | Manoeuvring of ships - Part 8: Zig-zag test/trial (Z-test/trial ) |
DIN ISO 15370-2005 | 船舶与海上技术.客轮的低位照明.布局 | Ships and marine technology - Low-location lighting on passenger ships - Arrangement (ISO 15370:2001) |
DIN 81208-3-2005 | 船舶的操纵.第3部分:拨拉试验 | Manoeuvring of ships - Part 3: Pull-out trial |
DIN 81208-13-2006 | 船舶的操纵.第13部分:横动试验 | Manoeuvring of ships - Part 13: Traversing test/trial |
DIN 81208-12-2006 | 船舶的操纵.第12部分:停止试验 | Manoeuvring of ships - Part 12: Stopping trial |
DIN EN 55012-2005 | 车辆、船舶和内燃机驱动装置.无线电干扰特性.接收器保护的限值和测量方法(不包括那些安装在车辆/船舶/装置 | Vehicles, boats and internal combustion engine driven devices - Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement for the protection of receivers except those installed in the vehicle/boat/device itself or in adjacent vehicles/boats/devices (IEC/CISPR 12:2001 + A1:2005); German version EN 55012:2002 + A1:2005 |
DIN 81208-10-2006 | 船舶的操纵.第10部分:逆向盘旋试验(依照bech) | Manoeuvring of ships - Part 10: Reverse spiral test/trial (according to Bech) |
DIN 81208-11-2006 | 船舶的操纵.第11部分:直接盘旋试验(依照Dieudonné) | Manoeuvring of ships - Part 11: Direct spiral test/trial (according to Dieudonné) |
DIN EN 14965-2006 | 内河航行船舶.平直系缆柱.德文版本 | EN 14965-2005 Inland navigation vessels - Flat bollards; German version EN 14965:2005 |
DIN EN 61162-402-2006 | 海上导航和无线电通信设备及系统.数字接口.第402部分:多通话器和多受话器.船舶系统互连.文件和试验要求 | (IEC Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems - Digital interfaces - Part 402: Multiple talkers and multiple listeners - Ship systems interconnection - Documentation and test requirements (IEC 61162-402:2005); German version EN 61162-402:2005, text in English |